Mister Berliner

15.09.2011 / 10:31
«Я берлинский пончик», – напечатал New York Times в 80-е, запустив лингвистический опус недобросовестных сотрудников на весь земной шар.
TV_Ber_30_2011
Кофейня «Mister Berliner»

Где: ТЦ «Космос», 3 этаж
Время работы: 10.00 – 22.00
Телефон: пока нет
Wi-fi: да
Самая дорогая позиция в меню: салат «Цезарь» с креветками – 189 рублей
Оценка: 5 «кружек» 

Ich bin ein Berliner, – сказал Джон Кеннеди перед Шенебергской ратушей, поддерживая Западный Берлин в начале 60-х. «Я берлинец», – перевели синхронные переводчики, документируя историческую фразу. «Я берлинский пончик», – напечатал New York Times в 80-е, запустив лингвистический опус недобросовестных сотрудников на весь земной шар. Несмотря на то, что журналистская «утка» не соответствует реальности, а настоящие берлинеры – немецкие пончики – правильно готовят только в Берлине, оба они обрели широкую популярность и за пределами германской вотчины. Ну, разве что пончики познаменитей будут.

Так, в городском меню национальных пристрастий совсем недавно появилась кофейня, специализирующаяся на истинно немецком: мучном и жареном. Концептуально выдержанный по всем правилам европейского классического универсализма, «Мистер Берлинер» встретил рецензентов «ПН» продуманным и четко выверенным взглядом на процесс чревоугодия. Если цвета, то одной гаммы, как правило пастельно-шоколадные, с аппетитной кофейной доминантной. Если мебель, то незамысловатые, но до умопомрачения мягкие диванные композиции. Если музыка, то неназойливый для уха и желудка лаунж-микс. Если запахи, то ванильные, с послевкусием корицы и мускатного ореха. Четко. Практично. Хорошо. Вот она – та самая педантичность в своих лучших формах.

– Меню, пожалуйста, – мелодично прошептал тоненький мальчик в отутюженном фартучке, отчего-то застенчиво не поднимая глаза на женскую составляющую «ПН».

– А вы слышали что-нибудь про Кеннеди у Шенебергской ратуши?

– Нет, – пропел «застенчивый» официант, вновь не поднимая глаз.

– А, ну тогда нам чашку капучино.

От неизменного запаха корицы и все того же мускатного ореха как-то вдруг захотелось простить молоденькому официанту его опущенные ресницы и историческую неосведомленность. И за чашкой капучино (65 рублей) на стол потерявшей бдительность прекрасной половины редакции последовали нежнейшие тосты «Хот-бред» с тунцом и солеными огурчиками (89), вкуснейший теплый салат с курицей и грибами (169) и та самая лингвистическая гордость Германии, глазированный воздушный пончик «Берлинер» (27), обжаренный во фритюре, согласно профессиональной честности персонала, по традиционной немецкой рецептуре.

Традиционная рецептура вместе с послевкусием мускатного ореха, такого далекого от нашего национального стола, но уже такого близкого покоренным сердцам рецензентов, компактно уместились в ментальную немецкую формулу жизни: «Квадратиш. Практиш. Гут». Интерьер, обслуживание, атмосфера, палитра возможных вкусовых ощущений в меню и на тарелках голодных и придирчивых «кофейно-ресторанных» критиканов «ПН»  – все аккуратненько укладывается в такое простое русское слово, как добросовестность. Вероятно, за нее как-то незаметно прощается любая историческая неосведомленность. И даже опущенные ресницы.

Осень 2011