Le buffet

30.01.2011 / 00:00
  • Время работы: с 9.00 до 23.00
  • Ленинградская, 15
  • Тел: 55 76 76
Родина Мольера и Оливье подарила нам как минимум две возможности наслаждаться жизнью: переваривать изыски великих кулинаров и читать шедевры литераторов. Поэтому неудивительно, что под впечатлением от очередного гастрономического похода у рецензентов «ТВ» родился небольшой кулинарно-литературный экспромт.

Действующие лица произведения, построенного по нормам драматического сюжетосложения, следующие: Среднестатистическая русская ментальность, Классическая французская обходительность, некая Лаура в ягодном сиропе и дух мифического Фуа-гра. Итак, на улице минус десять…

Экспозиция (le exposition). Колоритный дядечка-дворник механически машет лопатой, раскидывая свежевыпавший снег по окраинам зимней русской тоскливости. Внутри оазиса европейской кулинарии тепло, светло, пахнет свежестью Елисейских полей и чем-то благородно-выдержанным, непременно под брусничным соусом.

По периметру располагаются сервированные столы, накрытые нежно-бежевыми – то ли скатертями, то ли мантиями с плеч какого-нибудь Франциска I. На пороге этого великолепия – Классическая французская обходительность в лице обворожительного официанта в длинном фартуке с врожденной улыбкой на лице. Среднестатистическая русская ментальность – в лице голодных рецензенток «ТВ» – удивленно разрешает снять с себя пальто, недоуменно позволяет проводить за столик, застенчиво внимает дифирамбам в свой адрес и, совсем смущаясь, молча берет меню.

Завязка (le intrigue). От тотального внимания к нашим персонам вилки как-то сами собой неловко задеваются локтями и летят на отполированный пол, предательски отражающий наши заливаемые краской лица. Кажется, даже лампочки свисают с потолка только для того, чтобы спросить именно нас: «Чего желаете?» Ожидаем самого худшего, то бишь некоего Фуа-гра, и непременно с тремя-четырьмя нулями в конце. А потому – пока Классическая французская обходительность случайно отводит глаза в сторону, а лампочки задумываются о чем-то благородно-выдержанном – зажмуриваем глаза.

Кульминация (le culmination). Открываем. Выдыхаем. Картофель отварной – 37 рублей. Цветная капуста в сырном соусе – 83. Похлебка с креветками – 166. Баранина тушеная – 305. Вся чайная карта по одной цене – 80 рублей. С недоверием все еще ищем Фуа-гра. Находим лишь кролика в дижонской горчице с картофелем за 475.

Тем временем в сюжетную канву кулинарного экспромта вплетается некая «Лаура», заказанная нами в количестве двух порций на радостях от ценовой политики местной французской гастрономии. Это нежные блины с творогом, щедро политые ягодным сиропом (80), вкупе с чашкой капучино (80), которые совсем усыпляют нашу бдительность.

В результате Среднестатистическая русская ментальность не замечает, как над ней вновь появляется Классическая французская обходительность и, обворожительно улыбаясь, доверчиво вопрошает: «Как вам наш кофе? А блинчики?» Вилки вновь задеваются локтями, а Лаура (абсолютно бесподобная) надежно застревает в дыхательных путях…

Развязка (le dénouement). Оставляем заслуженные чаевые. От непрекращающегося внимания роняем вешалку с пальто и, пару раз споткнувшись на выходе, удаляемся в привычную зимнюю русскую тоскливость. В воздухе все еще пахнет свежестью Елисейских полей, а где-то рядом все-таки витает дух Фуа-гра. Дворник продолжает механически махать лопатой, раскидывая снег.

Зима 2011