Деньги уходят. Тольятти глазами Джейми Уоррена
Кто: учитель английского языка, 28 лет
Откуда: Бристоль, Великобритания
Сколько проживает в Тольятти: почти 1,5 года
Уйти по-английски
Слышал в России выражение «уйти по-английски». У вас это означает «не попрощавшись». На самом деле мы так не делаем. Хорошие манеры – вот что отличает жителей туманного Альбиона от американцев, французов, итальянцев и русских. Многие даже считают, что мы слишком усердствуем с постоянными good morning и thank you very much.
К сожалению, я встречал не так много деликатных и учтивых тольяттинцев. При этом здесь живут неглупые люди, живо интересующиеся положением дел в мире. Англичане тоже любят новости: скажем, мой отец ежедневно прочитывает от корки до корки пять-шесть газет.
Считается, что британские СМИ – самые независимые и сильные в мире. В ситуации с Крымом большинство британских колумнистов волновал один вопрос: почему будущее полуострова решали лишь его жители, а не вся страна.
Какой русский
Возможно, английские манеры – следствие отличного образования. Среди выпускников Оксфорда полсотни нобелевских лауреатов, Кембриджа – более восьмидесяти. Правда, для многих моих соотечественников британский диплом является недосягаемой мечтой – слишком дорого. За год обучения в непримечательном вузе придется отдать не меньше $15 тыс. В Оксфорде или Кембридже – в два раза больше. Поэтому, как ни парадоксально, все больше англичан уезжают учиться во Францию или Германию.
Заметил, что из Тольятти уходят деньги. Город нашпигован заводскими трубами и конвейерами, на каждом шагу продуктовые магазины, торговые центры и кафе. Тем не менее дороги в дырах, дома старые, газоны неухоженные. Характерная местная особенность – страшное снаружи здание может оказаться внутри шикарным рестораном. Наконец, здесь скучно – в городе нет ничего, похожего на Арбат, Крещатик или Таймс-сквер.
Однако самое мощное впечатление производит на меня количество ДТП, которые я ежедневно наблюдаю по пути на работу. Такое чувство, что русские не управляют транспортом, а просто смотрят, куда он их везет. При этом вы сохраняете оптимизм и обожаете шутить о своей манере вождения. Она воспринимается вами как часть национального характера.
Про волынки не буду
В свою очередь каждый англичанин всегда имеет в запасе несколько свежих баек, начинающихся со слов «жили-были англичанин, ирландец и шотландец». Ирландцы спокойно воспринимают эти анекдоты, хотя традиционно выглядят в них несколько глуповатыми. С шотландцами и их волынками надо быть осторожнее – антианглийские настроения наших северных соседей приобретают сегодня опасный характер.
Особый юмористический жанр – анекдоты про американцев. Многие британцы недолюбливают США за их двойные стандарты. Америка обожает развязывать конфликты, параллельно осуждая другие государства за агрессивное поведение. Поражает и откровенная недалекость заокеанских соседей. «Россия – это страна? Где она находится?» – с неподдельным любопытством расспрашивают порой янки моих русских учеников.
Заметил, герои вашей рубрики периодически делятся анекдотами – не буду нарушать традицию. Однако перевести хорошую английскую шутку на другой язык – значит убить ее. Поэтому, читайте в оригинале: «The good thing about the British is that we know how to laugh at ourselves. When I say ourselves I mean other people and when I say laugh I mean invade».