Тольятти глазами Джейми Дэвиса

03.12.2012 / 09:27
На прошлой неделе Тольяттинскую филармонию посетил Джейми Дэвис, один из величайших джазовых вокалистов, именуемый «шоколадным баритоном» современной сцены. «ПН» не упустил возможности прикоснуться к живой легенде, а мистер Дэвис в свою очередь сообщил нам о том, как слушают джаз в Тольятти и что он думает о городе в целом.

№503 Джейми Дэвис

Кто: джаз-вокалист
Откуда: штат Калифорния, США
Сколько находился в Тольятти: 3 дня

Русский мелодичен

В России я восьмой раз. В Тольятти – второй. Но из-за плотного концертного графика никак не могу по-настоящему познакомиться ни со страной, ни с городом. Говорят, Тольятти – это три различных города. Один –  старый, наиболее уютный и неторопливый. Второй – с широкими улицами, длинными проспектами, огнями и магазинами. Третий – это лес, вода и тишина. Довольно любопытная планировка.

Однако пока мне ни разу не довелось пройтись по вашим улицам. Оттого представление о Тольятти довольно размыто и разбросано на отдельные пазлы.

Первый из них – русский язык. Ничего не понимаю из того, что вы с невероятной скоростью говорите, выучил лишь слово «вкусно». Вообще русский – очень сложный язык. У европейцев есть стереотип, что русская речь «корябает» слух, ударяя по ушным перепонкам обилием странных звуковых сочетаний: шипящих, сопящих, жужжащих. Не согласен. Как музыкант отмечу, что русские разговоры мелодичны.

Джаз, балалайка, борщ

Второй пазл – это джаз. Во всем мире любят джаз. В России – особенно. В то время как в Америке джаз уже давно вытеснила поп-музыка, Россия только открывает для себя его мелодику. Тольяттинская публика настолько заряжена положительной энергетикой, что тебя буквально сшибает со сцены. Сильнее мотивам саксофона поклоняются разве что в Японии. Там джазменов встречают с огромными плакатами, оглушительными криками и почтенными поклонами.

Замечу, что местные джазмены все же уступают американским, но лишь потому, что невозможно играть музыку страны, которой не принадлежишь ни телом, ни сердцем. Я на балалайке тоже плохо сыграю.

Третий момент – еда. Очень нравятся местные пирожки с мясом и супы. Что касается главного русского блюда, то борщ пришелся не по вкусу. Я так и не понял, что это такое. Наверное, это из-за климата. Думаю, если бы я постоянно жил в условиях шестимесячной зимы, тоже бы его оценил.

Гостиничные полуночники

Четвертый пункт – Wi-Fi, точнее, его отсутствие. С недавних пор, если меня спрашивают, что больше всего понравилось в России, я отвечаю: «Макдоналдс». Потому что точно знаю, что спокойно выйти в интернет смогу лишь среди чизбургеров и макнагетсов, которые я, кстати говоря, предпочитаю есть не более двух раз в год.

В Америке уже давно над каждым стогом сена самой захудалой деревни стоит Wi-Fi-роутер. В Тольятти редкая гостиница оборудована беспроводным интернетом, и то лишь в специально отведенных местах. Если в два часа ночи мне внезапно захочется зайти на «Википедию» и почитать о вашем городе, придется спускаться в холл, где сидит еще парочка таких же полуночников, в халатах и теплых носках.

Широкое и самозабвенное

Пятая составляющая –  люди, с которыми довелось общаться. Фантастически открытые, общительные, готовые помочь, поговорить, вместе с тобой и посмеяться, и поплакать. От русских исходит особое тепло. Вы несколько самоуверенны, обладаете сильной волей, большим терпением и привычкой ярко выражать эмоции: громко смеяться, сильно ругаться и очень мило печалиться. Но только среди своих. Когда рядом чужие, вы зажаты и собранны.

Жители Штатов тоже открыты и дружелюбны, но совсем по-другому. С нашей стороны это безотчетное проявление верности этикету. С вашей – нечто необъяснимое, широкое и самозабвенное. По этой причине я влюбился в Тольятти еще в свой первый приезд и очень обрадовался, узнав, что буду солировать здесь еще раз. Я искренне убежден, что у вас очень хороший город, потому что замечательные люди никак не могут жить в плохом месте.