20 октября 2013

архив всех номеров




6 августа 2013 в 08:43

Израиль. Серия №12: о том, что русские все контролируют

«Израиль – самая русскоговорящая страна за пределами СНГ. И не удивительно: выходцы с одной шестой части суши составляют примерно 20% населения страны. В некоторых городах доля русскоговорящих жителей еще выше», – завершая свой сериал, Варвара сообщает, как живет на четверть наш народ на своей протородине.

фотография

По мнению моего хорошего знакомого и одновременно декана факультета колледжа Бейт Берл Орли Хаима, большая алия (ивр. – подъем, восхождение) из СССР в начале 90-х годов прошлого века сильно повлияла на отношение израильтян к родному языку. Если раньше ведущим считался провозглашенный первым израильским премьером Давидом Бен-Гурионом (кстати, выходцем из России) принцип плавильного котла, согласно которому все жители страны должны были переплавиться в единое целое, то тут заговорили о возможности мультикультурализма. Феномен большой алии состоял не только в том, что за короткий период в страну приехало более миллиона человек, но и в том, что большинство из них было людьми с высшим образованием, стремящимися сохранить свою уникальность.

В итоге уже через несколько лет израильское министерство просвещения расширило список языков, преподающихся в качестве второго иностранного (первый – всегда английский), включив в него русский язык. При этом официально в Израиле нет русских школ, но есть те, которые считаются таковыми, потому что большая часть учителей и учеников приехали из бывшего СНГ.

Одна из них – школа Шевах Мофет в Тель-Авиве – за короткий период превратилась в одну из лучших школ в стране. Тогдашний директор сделала ставку на советских педагогов и не прогадала. Кстати, это в некоторой степени было вынужденной мерой: школа находится в дешевом и плохом районе. Многих новых репатриантов привлекала низкая цена на квартиры, а так как израильские дети идут в школу по месту жительства, то в Шевах Мофет очень быстро по-русски стала говорить большая часть учеников. Рассказывали историю, как директор в начале «русификации» школы часто заходила в классы во время уроков. Когда ее спросили, зачем, она ответила: «Мне нравится, как они встают при моем появлении». Для нее, израильтянки, такое поведение учеников было необычным.

Еще один интересный факт – один из старейших театров Израиля, «Габима», учрежденный еще до провозглашения государства, имеет русские корни. В 30-х годах одна из трупп театра Станиславского поехала на гастроли в Палестину (так тогда называлась называлась подконтрольная Англии территория Израиля) и не вернулась обратно.

В начале 90-х в Израиле появились русское телевидение и две русских радиостанции. Все они, правда, удивительным образом сохраняют неповторимый местечковый характер и свидетельствуют о невысоком уровне культуры их учредителей, но столь же удивительным образом сохраняют свою аудиторию. Как тут любят говорить об одной из радиостанций: «Ощущение, что ведущие сидят у тебя на кухне и обсуждают соседей».

Вообще фамильярность свойственна не только русскоязычным израильским журналистам. Например, нашего премьера Биньямином Нетаньягу называют только российские СМИ. Свои даже в очень официальных репортажах говорят о нем просто – Биби. Это примерно то же самое, как если Путина в новостях по «Первому каналу» назовут Вовчиком.

Как-то раз я прочитала на одном интернет-форуме, что русскоязычных детей обижают в израильских школах. Обеспокоенная, я спросила свою дочь, так ли это. Ответ был: «Ты что, мам, в нашей школе почти половина русских, мы сами кого хочешь обидим».

Русский язык у наших деток, конечно, своеобразный, и с этим ничего нельзя поделать. Хочешь не хочешь, а плавильный котел делает свое дело. Поэтому если вы встретите человека, почти без акцента говорящего по-русски, но употребляющего такие странные выражения, как «взять автобус», «я хочу узнать, или вы помните, о чем мы договорились», знайте: этот человек приехал из Израиля.

Новости

все новости

Статьи по теме:

Израиль. Серия №11: о том, где находится массонская ложа

«За те четыре года, что я живу в Израиле, к сожалению, так и не удалось заняться внутренним туризмом, поэтому судить о привлекательности страны для туристов мне несколько затруднительно. Пришлось обложиться путеводителями и активно использовать специализированные форумы и отличный сайт booking.com», – Варвара сообщает о том, кто и зачем едет в Израиль.


Израиль. Серия № 9: о том, что шабат - отличная традиция

«На российских туристических сайтах с завидной регулярностью появляются страшилки о еврейской традиции под названием «шабат». Если верить отзывам, в это время люди не смогли ни поесть, ни попить, ни воспользоваться общественным транспортом.


Израиль. Серия № 8. О том, какие гады несъедобны

«Еда в Израиле – национальный вид спорта. Сатирик Задорнов любит рассказывать о русских, которые садятся в поезд, надевают спортивный костюм и начинают есть колбасу. Так вот как-то я ехала в поезде из Тель-Авива в Иерусалим. Время в пути – около часа. Рядом разместилась большая еврейская семья. Едва успев сесть, они начали накрывать на стол, а потом всю дорогу с аппетитом жевали», – Варвара докладывает о чревоугодии в Израиле.


Израиль. Серия № 7: о том, что рожать в 45 – это нормально

«Моя 80-летняя бабушка страшно недовольна израильской медициной. Не успела приехать, как семейный врач направила ее на кучу анализов и к специалистам. Говорит, нужно проверить плотность костей, убедиться, что пигментные пятна – всего лишь возрастное явление, а не онкология.


Израиль. Серия №6: о том, как Ицик отправил факс

«Одна знакомая рассказывала, как ее мужа, успевшего отслужить в еще Советской армии, вскоре после репатриации в начале 90-х призвали на резервистские сборы. Когда новобранцы вышли из автобуса, лейтенант сказал им: «Построиться по двое!» Потом подумал и добавил: «Ну или по трое». Варвара предваряет рассказ об израильской армии характерной для нее ситуацией.


Израиль. Серия №5: о том, где будет трубить Мессия

«В Израиле Бог близко. Мы все это знаем совершенно точно, поэтому стараемся не шутить с ним. Возможно, поэтому религия играет в жизни государства совершенно особую роль. Например, у нас только один нерелигиозный государственный праздник – День независимости. Остальные не просто регламентируются Торой, но и даты их устанавливаются по еврейскому календарю, поэтому каждый год выходные приходятся на разное время», – Варвара докладывает о роли религии в жизни израильтян.


Израиль. Серия №4: о том, безопасно ли жить в Израиле

«Если верить утренним газетам, израильтяне обычно проводят время либо в бомбоубежищах, либо обстреливая мирных палестинцев. Насколько они мирные и насколько само слово «Палестина» (на самом деле являющееся переводом на латынь слова «Израиль»), вообще связано с арабами – тема для отдельной беседы», – считает Варвара.


Израиль. Серия № 3. О том, что израильские дети невыносимы

«Израильская школа – это такое место, при одном упоминании которого даже местные жители в третьем поколении закатывают глаза и говорят: «Ужас!» Новым репатриантам при первом знакомстве с местной системой образования становится и вовсе плохо.


Шалом, Израэль. Серия № 2.

«Любой еврей, прибывший на историческую родину из постсоветского пространства, скажет вам, что он выбрал эту богоспасаемую страну вовсе не потому, что только там он мог получить гражданство прямо в аэропорту.


Израиль. Серия № 1: о том, почему она поменяла страну

«Отъезд на ПМЖ до сих пор воспринимается россиянами как нечто среднее между актом гражданского мужества и самоубийством. Когда я сообщила родственникам и друзьям, что уезжаю в Израиль, одни плакали, другие крутили пальцем у виска и только очень немногие сказали: «Круто! Будешь жить у моря». – «ПН» продолжает свои страноведческие сериалы с помощью Варвары Галицкой.


Самое читаемое



Новости от партнёров


Отправили в СИЗО

Отправили за решетку. Во вторник суд Красноглинского района вынес решение об аресте на два месяца Андрея Читалова - водителя убитого в прошлый четверг бенефициара торговой сети "Горилка" Олега Дергилева. Почему подозрение пало именно на него, расскажет Анастасия Романенко.




Самое интересное